@AMC Lincoln Square 13 剥夺了原著最有趣的特质:不把字词视作理所当的概念后的研讨(延展和偏移)但所谓的简明(字词仅看表面)配上剪辑后的节奏感、演员的优秀合奏(尤其是所有立场交锋场景会使得观众很在意角色)都使得这部片子很容易看下去(一小时四十分钟的体感就像四十分钟潘金莲几乎一晃而过)什么是剪片的粘合剂:配乐和旁白(时不时插入点生硬马力克)
在这100分钟里哭了无数次与Luca截然不同它并不延续石墙运动后欧美男同的解放历史叙事潘金莲也不论证showing yourself的困难:没有人对being a red panda惊讶(child这个概念本身是non-heterosexual的)而是讨论如何对抗化身为“母亲”Ming的父权制和作为monster的Luca不同Mei是choose to be queer而不是born to be gay象征queerness的redness意味着“愤怒”是打破正统的威胁但sisterhood是不让自身在反抗中迷失的动力当最后粤语咒语和English pop相互交叉时它试图指出如何作为在欧美对identity后殖民主义的叙事下找到自身的落脚点:不需要割舍历史潘金莲也不必成为俄狄浦斯